栏目导航
最近推荐
热点信息
您的位置: 主页 > 新闻中心 >

考研英语翻译:中文称谓的英译(1)


发布日期:2021-08-27 08:22   来源:未知   阅读:

  各类机构或组织的首长其汉语称谓译成英语时虽可套用通用词 head,但从比较严格的意义上看,应使用特定的、规范的称谓语。例如:

  首席长官的汉语称谓常以“总”表示,而表示首席长官的英语称谓语则常带有 chief general, head , managing 这类词,因此当翻译冠以“总”字的头衔时,需遵循英语头衔的表达习惯:

  有些部门或机构的首长或主管的英译现场直播开奖结果查询。可以用一些通用的头衔词表示,例如下列机构的负责人可以用 director, head 或 chief 来表示:

  汉语中表示副职的头衔一般都冠以“副”字,英译时需视词语的固定搭配或表达习惯等情况,可选择 vice, associate, assistant, deputy 等词。相对而言,vice 使用面较广,例如:

  行政职务的副职头衔与学术头衔的“副”职称往往用不同的词表达,最为常用的英语词是 associate,例如:

  免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,下挫逾5%!上海电气波动不断:总裁离世 原副总裁、董事长接连被。由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

  金秋将至备考需加速,时不待人追赶要及时,加入秋季集训在职/在校/再战人群各取所需,锻炼应试能力,以应对考研为核心学习目的GO

  2023考研,为什么要从现在开始准备?大二提前规划起点比别人更近一步;乐学早起鸟阶梯式递进教学,0基础带你一路进阶GO

雷蒙磨  |   企业文化  |   新闻中心  |   社区  |   移动破碎站  |   磨粉机  |   建筑垃圾破碎机  |   立式磨机  |   制砂机  |   地方资讯  |  


手机报码室报码,手机报码室现场报码,本港台手机同步报码室,本港台手机快速报码,香港正版资料大全开奖,手机报码直播